Cesta k povědomí

Verše
Verše

Virsha je Básně původně tonikum, pak sylabická struktura, která byla vyvinuta v Polsku, Bělorusku, Ukrajině, Rusko v XVI-XVIII století.

Rytmická struktura

Vershi byl původně sestaven v tonikum systému renovace, o čemž svědčí jejich formální znaky:

  • Volný počet nepříznivých slabik;
  • svévolné uspořádání tahů;
  • přítomnost sousedního rýmu;

Taková dymnická struktura verš je blízká formy rýmované prózy. Pod vlivem polského básníka systému v XVII století, verše dostaly silobickou strukturu, ve které je verš rozdělen na rytmické jednotky rovné počtu slabik a obsahuje CESURA. Kromě toho, ruské verše jsou založeny nejen na ženské rýmu charakteristické pro polský verš, ale také na samci, dactilic rýmy, což naznačuje nezávislý vývoj této podoby v ruské poezii.

Příklad versa:

O Wisdom Wisen. Od staletí v lidském dlouhém, Vaši milovníci jsou oslaveni, A za vysoké výhody jsou dodány King, král panování A silné národy se vyrovnat. ("Chvale Wisdom Trojak"; Kirill Tranquillion-Stovaletsky)

Původ

Termín "verše" je vypůjčen z polštiny , slovo bylo původně používáno jako název páslů na rozdíl od prozatímních textů. Virsha byl navržen tak, aby číst, na rozdíl od hudebních básních žalm nebo Kant. Vershi se objevil v Polsku na konci XVI století, pak na Ukrajině a v Bělorusku. Ruská literatura veršů vstoupila na konci XVII století. Neutická forma veršů byla vytvořena pod vlivem pravidel starých řeckých metrických básní. V tomto ohledu gramatika "Adelhotes", publikovaná v Lvově v roce 1591, "gramatika" L. Zizania (1596) a M. Forerky (1619).

Původně byl Vishev poezie vytvořen zástupci duchovenstva, takže básně byly převážně náboženské. První slavná díla žánru jsou Vizhs na erbu prince K. K. Ostrogsky v ostrově Bible 1581 G. Sledujte, "chronologie" (1581) A. Rimsha et al.

Obsah Versa

Duchovní verše vstoupily do sbírky náboženských písní XVIII století "Bůh říká", publikované v Pochaevsky Lavra (1790). Později se sekulární verše byly básně domácí nebo satirické povahy. V ukrajinské poezii se historické verše konaly v závažném místě (například Bogdan Khmelnitsky), který se stal lidovým myšlením. Vizhns měl přímý dopad na tvorbu nové ukrajinské literatury ("Eneida" I. P. Kotlyarevsky).

"Topy"

Brzy kompilátory verše nazývali jejich spisy "topy", což znamená dva vázán rýmem. Východní slovanský ortodoxní teologický Cyril Tranquilion-Strovaletsky v knize "Pearlo Vícejázový pokoj" (1646) se představil jako "Skladatele Schladachorn Vershov ...".

Verše v ruské literatuře

V ruské literární tradici se výskyt veršů koreluje s názvem duchovního spisovatele S. Polotsk (1629-1680), ale vzorky virgické poezie se nacházejí na začátku XVII století (příběh "Ostatní legenda", 1606 a kol.).

Ruský autor verše v XVII-XVIII století. Mardary Khonakov, Karion (Istomin), Sylvester (Medveděv), Antiochyr Kantemir, Feofan (Prokopovich). Při vytváření virové poezie, spisovatelé se spoléhali nejen na polské a ukrajinské poetické vzorky a ruské naplněné poezie, jejichž básně odpovídaly rytmu vozidla (svoboda v počtu slabik, uspořádání tahů, nepravidelných rýmů) . Vizhnové ovlivnili strukturu zraněného verše, dalších prací tonic básní.

Staré ruské verše jsou prezentovány ve sbírce děl "Vishevaya poezie (první polovina Xvii století)", což odráží východní slovanskou kulturu a historii ruské písemné poezie.

Moderní hodnota

V ruské literárním zdroji od konce století XVIII se termín "verše" používá také v ironickém kontextu: tzv. Mediokre a archaické básně. V ukrajinské jazykové praxi se slovo stále platí pro označení pojmu verš.

Slovo verše se staly Polský Wierszy a od latiny versus, což znamená verš, linka, řada.

Новости

Добавить комментарий